فريق تفكير造句
造句与例句
手机版
- (د) " فريق تفكير " مع ممثلين من المشاريع المختارة؛
同若干项目代表合建一个 " 思想库 " ; - وستتولى اللجنة التي هي فريق تفكير في المقام الأول درس مختلف المواضيع واقتراح خيارات للتغيير.
该委员会首先是一个智囊团,它将审查各种题目并提出修改的备选方案。 - واستمرت المبادرة في ربيع عام 2006 مع إنشاء فريق تفكير للنساء المهاجرات.
随着一个针对移民妇女的智囊团的成立,这一主动行动在2006年春季得以继续。 - وعلاوة على ذلك، أنشأ رئيس موريشيوس فريق تفكير يتألف من عشرة أشخاص ينتمون إلى جماعات إثنية مختلفة، وذلك بهدف تعزيز الحوار بين أفراد هذه الجماعات.
此外,毛里求斯总统设立了由来自不同族裔群体的十人组成的思想库,旨在促进不同群体之间的对话。 - وبدلا من أن يكون هيئة مؤسسية، سيكون فريق تفكير صغير في مجال الإدارة ينظر في شواغل الممثل السامي ويشاطره الأفكار ويسدي إليه النصائح بإخلاص.
这个小组不是一个体制内的机构,而是一个管理方面的小型智囊团,作为高级代表所关心问题的顾问,交流想法并向他提出诚恳的意见。 - وتشكيل فريق تفكير دولي للبلدان النامية غير الساحلية، من المقرر إقامته في أولانباتار، سيُسهم، بلا جدال، في التعاون الأوسع في تنفيذ برنامج عمل ألماتي وأهدافنا الإنمائية للألفية ذات الصلة.
即将在乌兰巴托设立的内陆发展中国家国际智库无疑将有助于扩大合作,以落实《阿拉木图行动纲领》和我们各国相关千年发展目标。 - وفي هذا الصدد، يمكن للاتحاد الأفريقي أن ينشئ فريق تفكير رفيع المستوى لاقتراح الحلول المناسبة على المستوى الإقليمي، بناء على تحليل رصين لمدى إسهام مختلف العوامل والسياسات في أسعار المواد الغذائية.
在这方面,非洲联盟不妨设置一个高级别静思小组,妥善分析造成粮食价格变动的各种因素和政策,并据此提出区域一级的适当解决办法。 - وتؤيد الرابطة إنشاء فريق تفكير يعنى بسياسة تحرر المرأة يمكن أن يغذي السلطات برؤى جديدة، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بالمادة 5 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
妇女权益协会赞成设立一个解放政策智囊团,将新的见解送交各当局,特别是与《消除对妇女一切形式歧视公约》第5(a)条有关的新见解。 - وتشمل المبادرات الأخيرة برنامج إعلامي للعاملين و " فريق تفكير " من رجال الأعمال لتقديم معلومات إلى العاملين وتشجيعهم على ترويج التدابير الداعمة في أماكن عملهم.
最近的倡议包括一项针对雇主的一揽子信息,以及一个向雇主提供信息并鼓励他们在工作场所改进支持性措施的企业 " 智囊团 " 。 - أنشأ رئيس الحكومة فريق تفكير كُلف، في إطار عمل مشترك يضم جميع الهيئات الوطنية المعنية، بحصر المخاطر الكيميائية والبيولوجية المحتملة التي ربما يتعرض لها بلدنا وبوضع ما يناسب من نظم الإنذار المبكر والتدخل للتصدي لآثارها بما يلزم من الفعالية.
政府元首设立了一个工作组,负责协调所有有关国家机关的行动,查明阿尔及利亚可能存在的潜在生化危险,制订适当的预警和干预系统,以便用最有效率的方式处理有关后果。 - 12- وشدد أحد الخبراء على ضرورة اعتماد تصور إنمائي أوسع لدى النظر في المشاكل التي تعاني منها البلدان النامية غير الساحلية ورأى أن السبيل للمضي قدما قد يشمل إنشاء فريق تفكير دولي يعنى بمسألة البلدان النامية غير الساحلية ومضاعفة الدعم السياسي على أعلى مستوى.
一名专家强调称,在考虑内陆发展中国家面临的问题时,应当采取更加宽广的发展视角,并建议称,前进的方向应当包括:为内陆发展中国家专设一个智库,并撬动更高层的政治意愿。 - وخلص الاجتماع إلى أنه فيما يتعلق بمتابعة القمة العالمية لعام 2005، وعملية الإصلاح الخاصة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يمكن أن يوكل للجنة دورا أقوى باعتبارها فريق تفكير يساهم في وضع وتقييم جدول الأعمال الإنمائي الدولي، وتقديم مدخلات للمجلس.
这次会议得出的结论是,鉴于对2005年世界首脑会议和经济及社会理事会改革进程采取的后续行动,发展政策委员会可以发挥更强有力的智囊团作用,帮助确定和评价国际发展纲领,并向理事会提供投入。 - وواصلت القول إن حكومة منغوليا ساعدت في إنشاء فريق تفكير دولي للبلدان النامية غير الساحلية بغية تعزيز القدرة التحليلية لتلك البلدان ولتنسيق الجهود لتنفيذ برنامج عمل الماتي بشأن الإطار العالمي الجديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل بلدان المرور العابر النامية ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
蒙古政府协助建立了内陆发展中国家国际智库,以增强这些国家的分析能力,并协调执行关于内陆和过境发展中国家过境运输合作全球新框架的《阿拉木图行动纲领》和实现千年发展目标。 - وخلصت اللجنة إلى أنه نظرا لمتابعة القمة العالمية لعام 2005 وعملية إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فإن باستطاعتها أن تقوم بدور أكبر بوصفها فريق تفكير وبحث لتساهم في وضع وتقييم الاستراتيجية الإنمائية الدولية، وأن تقدم إسهامات إلى المجلس بناء على ذلك.
讨论得出的结论是,鉴于2005年世界首脑会议及经社理事会改革进程的后续行动,发展政策委员会可以充当更得力的智囊团的角色,为确定和评价国际发展议程作出贡献,同时相应地为理事会提供意见。 - في عام 2005، تقدم فريق تفكير تحت رعاية وزير العلم والتكنولوجيا والابتكار والوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية بمجموعة من التوصيات تهدف إلى اجتذاب مزيد من النساء إلى مجال البحوث، وكذلك كفالة أن تتاح للنساء في مجال البحوث إمكانيات جيدة للبقاء في هذا المجال والترقي فيه.
2005年,由科学、技术和创新事务大臣以及男女平等事务大臣领导的一个智囊团提交了一系列建议,旨在让更多的女性参与研究工作,确保女性研究人员有继续从事研究工作和得到晋升的好机会。
如何用فريق تفكير造句,用فريق تفكير造句,用فريق تفكير造句和فريق تفكير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
